Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 16.18 (1972): Difference between revisions

(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
 
(No difference)

Latest revision as of 20:12, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 18

अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः ।
मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१८॥
ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ
kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ
mām ātma-para-deheṣu
pradviṣanto 'bhyasūyakāḥ

SYNONYMS

ahaṅkāram—false ego; balam—strength; darpam—pride; kāmam—lust; krodham—anger; ca—also; saṁśritāḥ—having taken shelter of; mām—Me; ātma—one's own; para-deheṣu—in other bodies; pradviṣantaḥ—blasphemes; abhyasūyakāḥ—envious.

TRANSLATION

Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion.

PURPORT

A demoniac person, being always against God's supremacy, does not like to believe in the scriptures. He is envious of both the scriptures and of the existence of the Supreme Personality of Godhead. This is caused by his so-called prestige and his accumulation of wealth and strength. He does not know that the present life is a preparation for the next life. Not knowing this, he is actually envious of his own self, as well as of others. He commits violence on other bodies and on his own. He does not care for the supreme control of the Personality of Godhead because he has no knowledge. Being envious of the scriptures and the Supreme Personality of Godhead, he puts forward false arguments against the existence of God and refutes the scriptural authority. He thinks himself independant and powerful in every action. He thinks that since no one can equal him in strength, power, or in wealth, he can act in any way and no one can stop him. If he has an enemy who might check the advancement of his sensual activities, he makes plans to cut him down by his own power.