Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.17

Revision as of 19:14, 7 December 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 17

किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् ।
पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद्
दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् ॥१७॥
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakriṇaṁ ca
tejo-rāśiṁ sarvato dīptimantam
paśyāmi tvāṁ durnirīkṣyaṁ samantād
dīptānalārka-dyutim aprameyam

SYNONYMS

kirīṭinam—with helmets; gadinam—with maces; cakriṇam—with discs; ca—and; tejaḥ-rāśim—effulgence; sarvataḥ—on all sides; dīpti-mantam—glowing; paśyāmi—I see; tvām—You; durnirīkṣyam—difficult to see; samantāt—everywhere; dīpta-anala—blazing fire; arka—of the sun; dyutim—the sunshine; aprameyam—immeasurable.

TRANSLATION

Your form is difficult to see because of its glaring effulgence, spreading on all sides, like blazing fire or the immeasurable radiance of the sun. Yet I see this glowing form everywhere, adorned with various crowns, clubs and discs.