Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.15.11 (1965)

SB 1.15.11 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._11"#TEXT No. 11#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Yo no jugopa vana etya duranta krichhat Durvasaso ari rachitat ayuta agrabhug yah. Shakannasistam upayujya yatas trilokim Tripta mamnsta salile vinimagnasamga. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Yo—one who, No—us, Jhugopa—gave protection, Vano—forest, Etya—getting in, Duranta—dangerously, Krichhat—trouble, Durvasaso—of the Durvasa Muni, Ari—enemy, Rachitat—fabricated by, Ayuta—ten thousands, Agrabhug—one who eats before, Yah—that person, Shakannasistam—remnanrs of foodstuff, Upayupa—having accepted, Yatas—because, Trilokim—all the three worlds, Tripta—satisfied, Mamansta—thought within the mind, Salile—while in the water, Vinimagnaramga—merged into water all of them. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# During our exile Durvasa Muni, who eats along with ten thousands of his disciples, put us into dangerously trouble under intrigue by our enemies. At that time He (Lord Krishna) simply by accepting the remnant of the particle of foodstuff, saved us. By His doing so the assembly of Munis while taking bath in the river water felt sumptuously fed besides all others in the three worlds. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Durvasa Muni: A powerful mystic Brahmin determined to observe the principles of religiosity with great vow and under strict austerities. His name is associated with many historical events and it appears that the great mystic could both easily be satisfied and annoyed like Lord Shiva. When He was satisfied he could do tremendous good to the servitor but if he was dissatisfied he could bring about the greatest calamity. Kumari Kunti at her father's house used to minister all kinds of services to all such great Brahmins and being satisfied with her good reception Durvasa Muni benedicted her with a power to call for any demigod as she desired. It is understood that he was a plenary incarnation of Lord Shiva and as such he could both easily be satisfied or annoyed. He was a great devotee of Lord Shiva and by his order he accepted the priesthood of king Swetaketu in the matter of the King's performance of sacrifices for one hundred years. Sometimes he used to visit the parliamentary assembly of the heavenly kingdom of Indradeva. He could travel in the space by his great mystic powers and it is understood that he travelled a great distance of space even up to the Vaikuntha planets beyond the material space and he travelled all these long distances within one year during his quarrel with King Amburisha the great devotee Emperor of the world. #$p#He had about ten thousands of disciples and wherever he visited and became guest of the great Kshatriya Kings he used to do so accompanied by such hoaray number of followers. Once he visited the house of Duryodhone the enemy cousin brother of Maharaj Yudhisthir. Duryodhone was intelligent enough to satisfy the Brahmin by all means and the great Rishi wanted to give some benediction to Duryodhone. Duryodhone knew his mystic powers and he knew it also that the mystic Brahmin, if dissatisfied could do some havoc also and as such he designed to engage the Brahmin to show his wrath upon his enemy brothers the Pandavas. When the Rishi wanted to award some benediction to Duryodhone, the latter wished that he should visit the house of Maharaj Yudhisthir who was the eldest and the chief among all his brothers. But by his request he would go to him after he had finished his meals along with his queen Droupadi. Duryodhone knew it that after Droupadi's dinner it would be impossible for Maharaj Yudhithir to receive such large number of Brahmin guests and thus the Rishi would be annoyed and he would create some trouble for his brother Maharaj Yudhisthir. That was the plan of Duryodhone. Durvasa Muni agreed to this proposal of Duryodhone and once he approached the King in exile according to the plan of Duryodhone after they had finished their meals and Droupadi also had taken her meals. #$p#On his arrival at the door of Maharaj Yudhisthir, he was at once well received and he King requested him to finish his noon time ablutions religious rites in the river and by the time the food stuff may be prepared. Durvasha Muni along with his large number of disciples went to take bath in the river and Maharaj Yudhisthir was in great anxiety for the guests. So long Droupadi would not take her meals the whole foodstuff could be served to any number of guests but the Rishi by the plan of Duryodhone reached there after Droupadi had finished her meals. #$p#When the devotees are put into difficulty it becomes an opportunity for them to recollect the Lord with rapt attention. So Droupadi was thinking of Lord krishna in that dangerous position and the all pervading Lord could at once know the dangerous position of His Devotees. He therefore came there on the scene and asked Droupadi to give some food stuff whatever she might have in her stock. On her being so requested by the Lord Droupadi felt too much because the Supreme Lord asked her for some food and she was unable to supply it at that time. She said to the Lord that the mysterious dish which she had received from the Sun-god could supply any amount of foodstuff if she herself had not taken up the meals. But on that day she had already taken her meals and as such they are in danger. By expresing her difficulties she began to cry before the Lord as a woman would do in such position. The Lord however asked Droupadi to bring up the cooking pots if there was any particle of foodstuff and on Droupadi's doing so the Lord found out some particle of vegetable sticking with the pot. The Lord at once picked it up and ate it. After doing so the Lord asked Droupadi to call for her guests the company of Durvasa. #$p#Bhima was sent to call them from the river. Bhima said, "why you are delaying sirs, come on the foodstuffs are ready for you." But the Brahmins on account of Lord Krishna's accepting a little paticle of food stuff, felt sumptuosly fed even whilst they were merged within the water. They thought it that they had no hunger and Maharaj Yudhisthir must have had prepared many valuable dishes for them so if they could not take any part of the foodstuff the king would be feeling sorry so it was better not to go there but they decided to go away from that place. #$p#This incidence proves that the Lord is the greatest mystic than any other mystic of the world and therefore He is known as the Yogeswara. Another instruction is that every householder must offer the foodstuff to the Lord and the result will be that every body even a company of guests numbering ten thousands would be satisfied on account of the Lord's being satisfied. That is the way of devotional service. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_11"#TEXT 11#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#yo no jugopa vana etya duranta-kṛcchrād#/dd# #dd#durvāsaso 'ri-racitād ayutāgra-bhug yaḥ#/dd# #dd#śākānna-śiṣṭam upayujya yatas tri-lokīṁ#/dd# #dd#tṛptām amaṁsta salile vinimagna-saṅghaḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1"#yaḥ#/i# — one who; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1"#naḥ#/i# — us; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jugopa&tab=syno_o&ds=1"#jugopa#/i# — gave protection; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vane&tab=syno_o&ds=1"#vane#/i# — forest; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etya&tab=syno_o&ds=1"#etya#/i# — getting in; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duranta&tab=syno_o&ds=1"#duranta#/i# — dangerously; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛcchrāt&tab=syno_o&ds=1"#kṛcchrāt#/i# — trouble; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durvāsasaḥ&tab=syno_o&ds=1"#durvāsasaḥ#/i# — of Durvāsā Muni; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ari&tab=syno_o&ds=1"#ari#/i# — enemy; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=racitāt&tab=syno_o&ds=1"#racitāt#/i# — fabricated by; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayuta&tab=syno_o&ds=1"#ayuta#/i# — ten thousand; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agra&tab=syno_o&ds=1"#agra-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuk&tab=syno_o&ds=1"#bhuk#/i# — one who eats before; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1"#yaḥ#/i# — that person; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāka&tab=syno_o&ds=1"#śāka-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anna&tab=syno_o&ds=1"#anna-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣṭam&tab=syno_o&ds=1"#śiṣṭam#/i# — remnants of foodstuff; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upayujya&tab=syno_o&ds=1"#upayujya#/i# — having accepted; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1"#yataḥ#/i# — because; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1"#tri-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokīm&tab=syno_o&ds=1"#lokīm#/i# — all the three worlds; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛptām&tab=syno_o&ds=1"#tṛptām#/i# — satisfied; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amaṁsta&tab=syno_o&ds=1"#amaṁsta#/i# — thought within the mind; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=salile&tab=syno_o&ds=1"#salile#/i# — while in the water; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinimagna&tab=syno_o&ds=1"#vinimagna-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅghaḥ&tab=syno_o&ds=1"#saṅghaḥ#/i# — all merged into the water. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# During our exile, Durvāsā Muni, who eats with his ten thousand disciples, intrigued with our enemies to put us in dangerous trouble. At that time He [Lord Kṛṣṇa], simply by accepting the remnants of food, saved us. By His accepting food thus, the assembly of munis, while bathing in the river, felt sumptuously fed. And all the three worlds were also satisfied. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Durvāsā Muni: A powerful mystic #i#brāhmaṇa#/i# determined to observe the principles of religion with great vows and under strict austerities. His name is associated with many historical events, and it appears that the great mystic could be both easily satisfied and easily annoyed, like Lord Śiva. When he was satisfied, he could do tremendous good to the servitor, but if he was dissatisfied he could bring about the greatest calamity. Kumārī Kuntī, at her father's house, used to minister all kinds of services to all great #i#brāhmaṇas#/i#, and being satisfied with her good reception Durvāsā Muni blessed her with a power to call any demigod she desired. It is understood that he was a plenary incarnation of Lord Śiva, and thus he could be either easily satisfied or annoyed. He was a great devotee of Lord Śiva, and by Lord Śiva's order he accepted the priesthood of King Śvetaketu because of the King's performance of sacrifice for one hundred years. Sometimes he used to visit the parliamentary assembly of the heavenly kingdom of Indradeva. He could travel in space by his great mystic powers, and it is understood that he traveled a great distance through space, even up to the Vaikuṇṭha planets beyond material space. He traveled all these long distances within one year, during his quarrel with King Ambarīṣa, the great devotee and Emperor of the world. #$p# He had about ten thousand disciples, and wherever he visited and became a guest of the great kṣatriya kings, he used to be accompanied by a number of followers. Once he visited the house of Duryodhana, the enemy cousin of Mahārāja Yudhiṣṭhira. Duryodhana was intelligent enough to satisfy the #i#brāhmaṇa#/i# by all means, and the great #i#ṛṣi#/i# wanted to give some benediction to Duryodhana. Duryodhana knew his mystic powers, and he knew also that the mystic #i#brāhmaṇa#/i#, if dissatisfied, could cause some havoc, and thus he designed to engage the #i#brāhmaṇa#/i# to show his wrath upon his enemy cousins, the Pāṇḍavas. When the #i#ṛṣi#/i# wanted to award some benediction to Duryodhana, the latter wished that he should visit the house of Mahārāja Yudhiṣṭhira, who was the eldest and chief among all his cousins. But by his request he would go to him after he had finished his meals with his Queen, Draupadī. Duryodhana knew that after Draupadī's dinner it would be impossible for Mahārāja Yudhiṣṭhira to receive such a large number of #i#brāhmaṇa#/i# guests, and thus the #i#ṛṣi#/i# would be annoyed and would create some trouble for his cousin Mahārāja Yudhiṣṭhira. That was the plan of Duryodhana. Durvāsā Muni agreed to this proposal, and he approached the King in exile, according to the plan of Duryodhana, after the King and Draupadī had finished their meals. #$p# On his arrival at the door of Mahārāja Yudhiṣṭhira, he was at once well received, and the King requested him to finish his noontime religious rites in the river, for by that time the foodstuff would be prepared. Durvāsā Muni, along with his large number of disciples, went to take a bath in the river, and Mahārāja Yudhiṣṭhira was in great anxiety about the guests. As long as Draupadī had not taken her meals, food could be served to any number of guests, but the #i#ṛṣi#/i#, by the plan of Duryodhana, reached there after Draupadī had finished her meals. #$p# When the devotees are put into difficulty, they have an opportunity to recollect the Lord with rapt attention. So Draupadī was thinking of Lord Kṛṣṇa in that dangerous position, and the all-pervading Lord could at once know the dangerous position of His devotees. He therefore came there on the scene and asked Draupadī to give whatever food she might have in her stock. On her being so requested by the Lord, Draupadī was sorrowful because the Supreme Lord asked her for some food and she was unable to supply it at that time. She said to the Lord that the mysterious dish which she had received from the sun-god could supply any amount of food if she herself had not eaten. But on that day she had already taken her meals, and thus they were in danger. By expressing her difficulties she began to cry before the Lord as only a woman would do in such a position. The Lord, however, asked Draupadī to bring up the cooking pots to see if there was any particle of foodstuff left, and on Draupadī's doing so, the Lord found some particle of vegetable sticking to the pot. The Lord at once picked it up and ate it. After doing so, the Lord asked Draupadī to call for her guests, the company of Durvāsā. #$p# Bhīma was sent to call them from the river. Bhīma said, "Why are you delaying, sirs? Come on, the food is ready for you." But the #i#brāhmaṇas#/i#, because of Lord Kṛṣṇa's accepting a little particle of food, felt sumptuously fed, even while they were in the water. They thought that since Mahārāja Yudhiṣṭhira must have prepared many valuable dishes for them and since they were not hungry and could not eat, the King would feel very sorry, so it was better not to go there. Thus they decided to go away. #$p# This incident proves that the Lord is the greatest mystic, and therefore He is known as Yogeśvara. Another instruction is that every householder must offer food to the Lord, and the result will be that everyone, even a company of guests numbering ten thousand, will be satisfied because of the Lord's being satisfied. That is the way of devotional service. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource