Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.13.14 (1965)

SB 1.13.14 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._14"#TEXT No. 14#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Kanchit kalam atha abatsit satkrito devabat sukham Bhratur jyesthasya sreyaskrit sarvesam sukham abahan. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Kanchit—for a few days, Kalam—time, Atha—thus, Abatsit—resided, Satkrito—being well treated, Devavat—just like a godly personality, Sukham—amenities, Bhratur—of the brother, Jyesthasya—of the elder brother, Sreyaskrit—for doing good to him, Sarvesam—all others, Sukham—happiness, Abahan—made it possible. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Thus Mahatma Vidura being well treated by his kinsmen just like a godly person, he remained there for a certain period just for the sake of rectifying the mentality of his eldest brother and by the way happiness was invited for all others. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Saintly person like Vidura must be treated well as much as a denizen from the heaven is received. In those days denizens of heavenly planets used to visit the home like that of Maharaj Yudhisthira and sometimes persons like Arjuna and others also used to visit higher planets. Narada is a spaceman who can travel unrestrictedly not only within the material universes but also he can travel in the spiritual universes. Even Narada also used to visit the palace of Maharaj Yudhisthira and what to speak of other celestial demigods. It depends only on spiritual culture of the people concerned that makes it possible interplanetary travel even by the present body. Maharaj Yudhisthira therefore received Vidura in the manner of reception offered to the demigods. #$p#Mahatma Vidura had already adopted the renounced order of life and therefore he did not return to his paternal palace for enjoying some material comforts. He accepted out of his own mercy what was offered to him by Maharaj Yudhisthira but the purpose of living in the palace was to deliver his too much materially attached elder brother Dhritarastra. Dhritarastra lost all his state and descendants in the fight with Maharaj Yudhisthira and still due to his sense of helplessness he did not feel ashamed to accept charity and hospitality of Maharaj Yudhisthira. From the part of Maharaj Yudhisthir it was quite in order to maintain his uncle in a befitting manner, but acceptance of such magnanimons hospitality by Dhritarastra was not at all desirable. He accepted it because he thought it there was no other alternative. Vidura particularly came to enlighten Dhritarastra from his inferior complex and to give him a lift to the higher status of spiritual cognition. It is the duty of enlightened souls to deliver the fallen ones and Vidura came there from that point of view. But talks of spiritual enlightenment is so much refreshing that while instructing Dhritarastra Vidura attracted the attention of all the members of the family and all of them took pleasure to hear him patiently. This is the way of spiritual realisation. The message shall be given an attentive aural reception and being spoken by a realised soul it will act on the dormant heart of the conditioned soul. And a continuous practice of such bonafide aural reception will raise the hearer to the perfect stage of self-realisation. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_14"#TEXT 14#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#kañcit kālam athāvātsīt#/dd# #dd#sat-kṛto devavat sukham#/dd# #dd#bhrātur jyeṣṭhasya śreyas-kṛt#/dd# #dd#sarveṣāṁ sukham āvahan#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kañcit&tab=syno_o&ds=1"#kañcit#/i# — for a few days; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālam&tab=syno_o&ds=1"#kālam#/i# — time; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1"#atha#/i# — thus; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avātsīt&tab=syno_o&ds=1"#avātsīt#/i# — resided; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1"#sat-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1"#kṛtaḥ#/i# — being well treated; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1"#deva-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1"#vat#/i# — just like a godly personality; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukham&tab=syno_o&ds=1"#sukham#/i# — amenities; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātuḥ&tab=syno_o&ds=1"#bhrātuḥ#/i# — of the brother; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jyeṣṭhasya&tab=syno_o&ds=1"#jyeṣṭhasya#/i# — of the elder; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śreyaḥ&tab=syno_o&ds=1"#śreyaḥ-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛt&tab=syno_o&ds=1"#kṛt#/i# — for doing good to him; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarveṣām&tab=syno_o&ds=1"#sarveṣām#/i# — all others; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukham&tab=syno_o&ds=1"#sukham#/i# — happiness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvahan&tab=syno_o&ds=1"#āvahan#/i# — made it possible. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Thus Mahātmā Vidura, being treated just like a godly person by his kinsmen, remained there for a certain period just to rectify the mentality of his eldest brother and in this way bring happiness to all the others. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Saintly persons like Vidura must be treated as well as a denizen from heaven. In those days denizens of heavenly planets used to visit homes like that of Mahārāja Yudhiṣṭhira, and sometimes persons like Arjuna and others used to visit higher planets. Nārada is a spaceman who can travel unrestrictedly, not only within the material universes but also in the spiritual universes. Even Nārada used to visit the palace of Mahārāja Yudhiṣṭhira and what to speak of other celestial demigods. It is only the spiritual culture of the people concerned that makes interplanetary travel possible, even in the present body. Mahārāja Yudhiṣṭhira therefore received Vidura in the manner of reception offered to the demigods. #$p#Mahātmā Vidura had already adopted the renounced order of life, and therefore he did not return to his paternal palace to enjoy some material comforts. He accepted out of his own mercy what was offered to him by Mahārāja Yudhiṣṭhira, but the purpose of living in the palace was to deliver his elder brother, Dhṛtarāṣṭra, who was too much materially attached. Dhṛtarāṣṭra lost all his state and descendants in the fight with Mahārāja Yudhiṣṭhira, and still, due to his sense of helplessness, he did not feel ashamed to accept the charity and hospitality of Mahārāja Yudhiṣṭhira. On the part of Mahārāja Yudhiṣṭhira, it was quite in order to maintain his uncle in a befitting manner, but acceptance of such magnanimous hospitality by Dhṛtarāṣṭra was not at all desirable. He accepted it because he thought that there was no alternative. Vidura particularly came to enlighten Dhṛtarāṣṭra and to give him a lift to the higher status of spiritual cognition. It is the duty of enlightened souls to deliver the fallen ones, and Vidura came for that reason. But talks of spiritual enlightenment are so refreshing that while instructing Dhṛtarāṣṭra, Vidura attracted the attention of all the members of the family, and all of them took pleasure in hearing him patiently. This is the way of spiritual realization. The message should be heard attentively, and if spoken by a realized soul, it will act on the dormant heart of the conditioned soul. And by continuously hearing, one can attain the perfect stage of self-realization. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource