Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.10.20 (1964)

SB 1.10.20 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._20"#TEXT No. 20#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Anyonyam asit samjalpa uttamasloka chetasam Kourebendra pura strinam sarva sruti monoharah. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Anyonyam—between one another, Asit—there were, Samjalpa—talks about, Uttamasloka—the Supreme who is praised by selected poetry, Chetasam—of those whose heart is absorbed in that way, Kourebendra—the king of the Kurus, Pura—capital, Strinam—all the ladies, Sarva—all, Sruti—the Vedas, Monoharah—attractive to the mind. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The ladies on the roof of all the houses in Hastinapur, who were all absorbed in the thought about transcendental qualities of the Lord, who is sung by selected poetries,-began to talk about Him which were all the more attractive than the hymns of the Vedas #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# In the Bhagwat Geeta it is said that in all the Vedic literatures, the aim is the Personality of Godhead Sri Krishna. Factually also in all such literatures the glories of the lord are depicted in the Vedas, Ramayana or Mahabharata. And in the Bhagwatam they are specifically mentioned in respect of the Supreme Lord. Therefore, while the ladies on the top of the houses in the capital of the kings of Kuru dynasty, were talking about the Lord they were more pleasing than the Vedic hymns. Anything sung in the praise of the Lord is Srutimantra. There are songs of Thakur Narottam Das one of the Acharyas in the Goudiya Sampradaya. The songs are composed in simple Bengali language. But Thakur Viswanath Chakraburty another very learned Acharya of the same Sampradaya has approved of the songs by Thakur Narottam Das, as good as the Vedic Mantra. And why it is so because of the subject matter. The language is immaterial but the subject matter is important. The ladies who were all absorbed in the thought and actions of the Lord developed the consciousness of Vedic wisdom by the Grace of the Lord. And, therefore, although such ladies might not have been very learned scholars in sanskrit language or otherwise, still whatever they spoke they were all the more attractive than the Vedic hymns. The Vedic hymns in Upanishads are sometimes indirectly hinted for the Supreme Lord. But the talks of the ladies as above mentioned are directly spoken of the Lord and thus they were more pleasing to the heart. The ladies' talks appeared to be more valuable than the learned Brahmin's benedictions. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_20"#TEXT 20#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#anyonyam āsīt sañjalpa#/dd# #dd#uttama-śloka-cetasām#/dd# #dd#kauravendra-pura-strīṇāṁ#/dd# #dd#sarva-śruti-mano-haraḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyonyam&tab=syno_o&ds=1"#anyonyam#/i# — among each other; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīt&tab=syno_o&ds=1"#āsīt#/i# — there was; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañjalpaḥ&tab=syno_o&ds=1"#sañjalpaḥ#/i# — talking; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttama&tab=syno_o&ds=1"#uttama-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1"#śloka#/i# — the Supreme, who is praised by selected poetry; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasām&tab=syno_o&ds=1"#cetasām#/i# — of those whose hearts are absorbed in that way; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaurava&tab=syno_o&ds=1"#kaurava-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1"#indra#/i# — the king of the Kurus; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pura&tab=syno_o&ds=1"#pura#/i# — capital; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strīṇām&tab=syno_o&ds=1"#strīṇām#/i# — all the ladies; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1"#sarva#/i# — all; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śruti&tab=syno_o&ds=1"#śruti#/i# — the Vedas; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1"#manaḥ-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haraḥ&tab=syno_o&ds=1"#haraḥ#/i# — attractive to the mind. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Absorbed in the thought of the transcendental qualities of the Lord, who is glorified in select poetry, the ladies on the roofs of all the houses of Hastināpura began to talk of Him. This talk was more attractive than the hymns of the Vedas. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# In the #i#Bhagavad-gītā#/i# it is said that in all the Vedic literatures the goal is the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa. Factually the glories of the Lord are depicted in such literature as the #i#Vedas#/i#, #i#Rāmāyaṇa#/i# and #i#Mahābhārata#/i#. And in the #i#Bhāgavatam#/i# they are specifically mentioned in respect to the Supreme Lord. Therefore, while the ladies on the tops of the houses in the capital of the kings of the Kuru dynasty were talking about the Lord, their talk was more pleasing than the Vedic hymns. Anything sung in the praise of the Lord is #i#Śruti-mantra#/i#. There are songs of Ṭhākura Narottama dāsa, one of the #i#ācāryas#/i# in the Gauḍīya-#i#sampradāya#/i#, composed in simple Bengali language. But Ṭhākura Viśvanātha Cakravartī, another very learned #i#ācārya#/i# of the same #i#sampradāya#/i#, has approved the songs by Ṭhākura Narottama dāsa to be as good as Vedic #i#mantras#/i#. And this is so because of the subject matter. The language is immaterial, but the subject matter is important. The ladies, who were all absorbed in the thought and actions of the Lord, developed the consciousness of Vedic wisdom by the grace of the Lord. And therefore although such ladies might not have been very learned scholars in Sanskrit or otherwise, still whatever they spoke was more attractive than the Vedic hymns. The Vedic hymns in the #i#Upaniṣads#/i# are sometimes indirectly directed to the Supreme Lord. But the talks of the ladies were directly spoken of the Lord, and thus they were more pleasing to the heart. The ladies' talks appeared to be more valuable than the learned #i#brāhmaṇas#/i# ' benedictions. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource