Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.10.14 (1964)

SB 1.10.14 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._14"#TEXT No. 14#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Nyarundhan udgaladvaspam outkanthat devakisute Niryati agarat na abhadram iti syad bandhava striyah. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Nyarundhan—checking with great difficulty, Udgala—overflowing, Vaspam—tears, Outkanthat—on account of great anxiety, Devakisute—unto the son of Devaki, Niryati—having come out, Agat—from the palace, Na—not, Abhadram—inauspicity, Iti—thus, Sayd—may happen, Bandhava—relative, Striyah—ladies. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The relative ladies, who's eyes were over flooded with tears on account of too much anxiety for Krishna and who came out of the palace, could check the tears with great difficulty. They thought that tears may not be the cause of inauspicity at the time of departure. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# There were hundreds of ladies in the palace of the Hastinapur. All of them were affectionate to Krishna. All of them were relatives also. When they saw that Krishna was going away from the palace for His native place, they were too much anxious for Him and as usual tears began to roll down their cheecks. They thought at the same time that tears at that moment might be cause of inauspicity for Krishna, therefore they wanted to check them. It was very difficult for them because they could not be checked. Therefore, they smeared the tears in the eyes with throbbing heart. Therefore ladies who were the wives and daughter-in-laws of the members who died in the battlefield, never came in direct contact with Krishna. But all of them heard of Him and His great activities and thus they thought of Him, talked of Him, His name, fame, etc., and thus they became affectionate also like those who were in direct contact. Therefore-directly or indirectly anyone who may think of Krishna, talk of Krishna, do worship for Krishna, all become attached to Him. Because Krishna is Absolute, there is no difference between His Name, form, quality, etc. and our intimate relation with Krishna can be confidentially revived by talking, hearing, or remembering about Him. It is so done on account of spiritual potency. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_14"#TEXT 14#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#nyarundhann udgalad bāṣpam#/dd# #dd#autkaṇṭhyād devakī-sute#/dd# #dd#niryāty agārān no 'bhadram#/dd# #dd#iti syād bāndhava-striyaḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyarundhan&tab=syno_o&ds=1"#nyarundhan#/i# — checking with great difficulty; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udgalat&tab=syno_o&ds=1"#udgalat#/i# — overflowing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpam&tab=syno_o&ds=1"#bāṣpam#/i# — tears; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=autkaṇṭhyāt&tab=syno_o&ds=1"#autkaṇṭhyāt#/i# — because of great anxiety; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakī&tab=syno_o&ds=1"#devakī-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sute&tab=syno_o&ds=1"#sute#/i# — unto the son of Devakī; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niryāti&tab=syno_o&ds=1"#niryāti#/i# — having come out; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agārāt&tab=syno_o&ds=1"#agārāt#/i# — from the palace; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1"#naḥ#/i# — not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhadram&tab=syno_o&ds=1"#abhadram#/i# — inauspiciousness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1"#iti#/i# — thus; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=syāt&tab=syno_o&ds=1"#syāt#/i# — may happen; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāndhava&tab=syno_o&ds=1"#bāndhava#/i# — relative; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyaḥ&tab=syno_o&ds=1"#striyaḥ#/i# — ladies. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The female relatives, whose eyes were flooded with tears out of anxiety for Kṛṣṇa, came out of the palace. They could stop their tears only with great difficulty. They feared that tears would cause misfortune at the time of departure. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# There were hundreds of ladies in the palace of Hastināpura. All of them were affectionate to Kṛṣṇa. All of them were relatives also. When they saw that Kṛṣṇa was going away from the palace for His native place, they were very anxious for Him, and as usual tears began to roll down their cheeks. They thought, at the same time, that tears at that moment might be a cause of misfortune for Kṛṣṇa; therefore they wanted to check them. This was very difficult for them because the tears could not be checked. Therefore, they smeared their tears in their eyes, and their hearts throbbed. Therefore ladies who were the wives and daughters-in-law of those who died in the battlefield never came in direct contact with Kṛṣṇa. But all of them heard of Him and His great activities, and thus they thought of Him, talked of Him, His name, fame, etc., and became affectionate also, like those who were in direct contact. Therefore directly or indirectly anyone who thinks of Kṛṣṇa, talks of Kṛṣṇa or worships Kṛṣṇa becomes attached to Him. Because Kṛṣṇa is absolute, there is no difference between His name, form, quality, etc. Our intimate relation with Kṛṣṇa can be confidentially revived by our talking of, hearing of, or remembering Him. It is so done due to spiritual potency. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource