#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_21"#TEXT 21#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#priyeṇa saṅgrathya vipakṣa-sannidhāv#/dd#
#dd#upāhitāṁ vakṣasi pīvara-stanī#/dd#
#dd#srajaṁ na kācid vijahau jalāvilāṁ#/dd#
#dd#vasanti hi premṇi guṇā na vastuni#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
priyeṇa—by the lover; saṅgrathya—after stringing; vipakṣa-sannidhau—in the presence of an opposite party; upāhitām—placed; vakṣasi—on the chest; pīvara-stanī—having raised breasts; srajam—a garland; na—not; kācit—some beloved; vijahau—rejected; jala-āvilām—muddy; vasanti—reside; hi—because; premṇi—in love; guṇāḥ—attributes; na—not; vastuni—in the material things.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
This is a verse from the Kirātārjunīya by Bhāravī.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_21"#TEXT 21#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#priyeṇa saṅgrathya vipakṣa-sannidhāv#/dd#
#dd#upāhitāṁ vakṣasi pīvara-stanī#/dd#
#dd#srajaṁ na kācid vijahau jalāvilāṁ#/dd#
#dd#vasanti hi premṇi guṇā na vastuni#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyeṇa&tab=syno_o&ds=1"#priyeṇa#/i# — by the lover; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgrathya&tab=syno_o&ds=1"#saṅgrathya#/i# — after stringing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipakṣa&tab=syno_o&ds=1"#vipakṣa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannidhau&tab=syno_o&ds=1"#sannidhau#/i# — in the presence of an opposite party; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāhitām&tab=syno_o&ds=1"#upāhitām#/i# — placed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakṣasi&tab=syno_o&ds=1"#vakṣasi#/i# — on the chest; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pīvara&tab=syno_o&ds=1"#pīvara-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stanī&tab=syno_o&ds=1"#stanī#/i# — having raised breasts; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srajam&tab=syno_o&ds=1"#srajam#/i# — a garland; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1"#na#/i# — not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kācit&tab=syno_o&ds=1"#kācit#/i# — some beloved; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijahau&tab=syno_o&ds=1"#vijahau#/i# — rejected; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1"#jala-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvilām&tab=syno_o&ds=1"#āvilām#/i# — muddy; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasanti&tab=syno_o&ds=1"#vasanti#/i# — reside; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1"#hi#/i# — because; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=premṇi&tab=syno_o&ds=1"#premṇi#/i# — in love; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇāḥ&tab=syno_o&ds=1"#guṇāḥ#/i# — attributes; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1"#na#/i# — not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vastuni&tab=syno_o&ds=1"#vastuni#/i# — in the material things.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
This is a verse from the #i#Kirātārjunīya#/i#, by Bhāravī.
#/div#
#/div# |