Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Adi 5.224 (1975)

CC Adi 5.224 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_224"#TEXT 224#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#smerāṁ bhaṅgī-traya-paricitāṁ sāci-vistīrṇa-dṛṣṭiṁ#/dd# #dd#vaṁśī-nyastādhara-kiśalayām ujjvalāṁ candrakeṇa#/dd# #dd#govindākhyāṁ hari-tanum itaḥ keśī-tīrthopakaṇṭhe#/dd# #dd#mā prekṣiṣṭhās tava yadi sakhe bandhu-saṅge 'sti raṅgaḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# smerām—smiling; bhaṅgī-traya-paricitām—bent in three places, namely the neck, waist and knees; sāci-vistīrṇa-dṛṣṭim—with a broad sideways glance; vaṁśī—on the flute; nyasta—placed; adhara—lips; kiśalayām—newly blossomed; ujjvalām—very bright; candrakeṇa—by the moonshine; govinda-ākhyām—named Lord Govinda; hari-tanum—the transcendental body of the Lord; itaḥ—here; keśī-tīrtha-upakaṇṭhe—on the bank of the Yamunā in the neighborhood of Keśīghāṭa; mā—do not; prekṣiṣṭhāḥ—glance over; tava—your; yadi—if; sakhe—O dear friend; bandhu-saṅge—to worldly friends; asti—there is; raṅgaḥ—attachment. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "My dear friend, if you are indeed attached to your worldly friends, do not look at the smiling face of Lord Govinda as He stands on the bank of the Yamunā at Keśīghāṭa. Casting sidelong glances, He places His flute to His lips, which seem like newly blossomed twigs. His transcendental body, bending in three places, appears very bright in the moonlight." #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a verse quoted from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.239) in connection with practical devotional service. Generally people in their conditioned life engage in the pleasure of society, friendship and love. This so-called love is lust, not love. But people are satisfied with such a false understanding of love. Vidyāpati, a great and learned poet of Mithilā, has said that the pleasure derived from friendship, society and family life in the material world is like a drop of water, but our hearts desire pleasure like an ocean. Thus the heart is compared to a desert of material existence that requires the water of an ocean of pleasure to satisfy its dryness. If there is a drop of water in the desert, one may indeed say that it is water, but such a minute quantity of water has no value. Similarly, in this material world no one is satisfied in the dealings of society, friendship and love. Therefore if one wants to derive real pleasure within his heart, he must seek the lotus feet of Govinda. In this verse Rūpa Gosvāmī indicates that if one wants to be satisfied in the pleasure of society, friendship and love, he need not seek shelter at the lotus feet of Govinda, for if one takes shelter under His lotus feet he will forget that minute quantity of so-called pleasure. One who is not satisfied with that so-called pleasure may seek the lotus feet of Govinda, who stands on the shore of the Yamunā at Keśitīrtha, or Keśīghāṭa, in Vṛndāvana and attracts all the gopīs to His transcendental loving service. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_224"#TEXT 224#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#smerāṁ bhaṅgī-traya-paricitāṁ sāci-vistīrṇa-dṛṣṭiṁ#/dd# #dd#vaṁśī-nyastādhara-kiśalayām ujjvalāṁ candrakeṇa#/dd# #dd#govindākhyāṁ hari-tanum itaḥ keśi-tīrthopakaṇṭhe#/dd# #dd#mā prekṣiṣṭhās tava yadi sakhe bandhu-saṅge ’sti raṅgaḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smerām&tab=syno_o&ds=1"#smerām#/i# — smiling; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṅgī&tab=syno_o&ds=1"#bhaṅgī-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=traya&tab=syno_o&ds=1"#traya-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paricitām&tab=syno_o&ds=1"#paricitām#/i# — bent in three places, namely the neck, waist and knees; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāci&tab=syno_o&ds=1"#sāci-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vistīrṇa&tab=syno_o&ds=1"#vistīrṇa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭim&tab=syno_o&ds=1"#dṛṣṭim#/i# — with a broad sideways glance; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaṁśī&tab=syno_o&ds=1"#vaṁśī#/i# — on the flute; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyasta&tab=syno_o&ds=1"#nyasta#/i# — placed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhara&tab=syno_o&ds=1"#adhara#/i# — lips; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kiśalayām&tab=syno_o&ds=1"#kiśalayām#/i# — newly blossomed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ujjvalām&tab=syno_o&ds=1"#ujjvalām#/i# — very bright; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=candrakeṇa&tab=syno_o&ds=1"#candrakeṇa#/i# — by the moonshine; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=govinda&tab=syno_o&ds=1"#govinda-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhyām&tab=syno_o&ds=1"#ākhyām#/i# — named Lord Govinda; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hari&tab=syno_o&ds=1"#hari-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tanum&tab=syno_o&ds=1"#tanum#/i# — the transcendental body of the Lord; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itaḥ&tab=syno_o&ds=1"#itaḥ#/i# — here; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśi&tab=syno_o&ds=1"#keśi-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīrtha&tab=syno_o&ds=1"#tīrtha-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upakaṇṭhe&tab=syno_o&ds=1"#upakaṇṭhe#/i# — on the bank of the Yamunā in the neighborhood of Keśīghāṭa; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1"#mā#/i# — do not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prekṣiṣṭhāḥ&tab=syno_o&ds=1"#prekṣiṣṭhāḥ#/i# — glance over; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1"#tava#/i# — your; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1"#yadi#/i# — if; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhe&tab=syno_o&ds=1"#sakhe#/i# — O dear friend; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhu&tab=syno_o&ds=1"#bandhu-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1"#saṅge#/i# — to worldly friends; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asti&tab=syno_o&ds=1"#asti#/i# — there is; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1"#raṅgaḥ#/i# — attachment. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “My dear friend, if you are indeed attached to your worldly friends, do not look at the smiling face of Lord Govinda as He stands on the bank of the Yamunā at Keśīghāṭa. Casting sidelong glances, He places His flute to His lips, which seem like newly blossomed twigs. His transcendental body, bending in three places, appears very bright in the moonlight.” #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a verse quoted from the #i#Bhakti-rasāmṛta-sindhu#/i# (1.2.239) in connection with practical devotional service. Generally people in their conditioned life engage in the pleasure of society, friendship and love. This so-called love is lust, not love. But people are satisfied with such a false understanding of love. Vidyāpati, a great and learned poet of Mithilā, has said that the pleasure derived from friendship, society and family life in the material world is like a drop of water, but our hearts desire pleasure like an ocean. Thus the heart is compared to a desert of material existence that requires the water of an ocean of pleasure to satisfy its dryness. If there is a drop of water in the desert, one may indeed say that it is water, but such a minute quantity of water has no value. Similarly, in this material world no one is satisfied in the dealings of society, friendship and love. Therefore if one wants to derive real pleasure within his heart, he must seek the lotus feet of Govinda. In this verse Rūpa Gosvāmī indicates that if one wants to be satisfied in the pleasure of society, friendship and love, he need not seek shelter at the lotus feet of Govinda, for if one takes shelter under His lotus feet he will forget that minute quantity of so-called pleasure. One who is not satisfied with that so-called pleasure may seek the lotus feet of Govinda, who stands on the shore of the Yamunā at Keśītīrtha, or Keśīghāṭa, in Vṛndāvana and attracts all the #i#gopīs#/i# to His transcendental loving service. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource