Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

BG 2.58 (1972)

BG 2.58 (1983+)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_58"#TEXT 58#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः ।#/dd# #dd#इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥५८॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#yadā saṁharate cāyaṁ#/dd# #dd#kūrmo 'ṅgānīva sarvaśaḥ#/dd# #dd#indriyāṇīndriyārthebhyas#/dd# #dd#tasya prajñā pratiṣṭhitā#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i#yadā#/i#—when; #i#saṁharate#/i#—winds up; #i#ca#/i#—also; #i#ayam#/i#—all these; #i#kūrmaḥ#/i#—tortoise; #i#aṅgāni#/i#—limbs; #i#iva#/i#—like; #i#sarvaśaḥ#/i#—altogether; #i#indriyāni#/i#—senses; #i#indriya-arthebhyaḥ#/i#—from the sense objects; #i#tasya#/i#—his; #i#prajñā#/i#—consciousness; #i#pratiṣṭhitā#/i#—fixed up. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#One who is able to withdraw his senses from sense objects, as the tortoise draws his limbs within the shell, is to be understood as truly situated in knowledge. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#The test of a #i#yogī#/i#, devotee, or self-realized soul is that he is able to control the senses according to his plan. Most people, however, are servants of the senses and are thus directed by the dictation of the senses. That is the answer to the question as to how the #i#yogī#/i# is situated. The senses are compared to venomous serpents. They want to act very loosely and without restriction. The #i#yogī#/i#, or the devotee, must be very strong to control the serpents—like a snake charmer. He never allows them to act independantly. There are many injunctions in the revealed scriptures; some of them are do-not's, and some of them are do's. Unless one is able to follow the do's and the do-not's, restricting oneself from sense enjoyment, it is not possible to be firmly fixed in Kṛṣṇa consciousness. The best example, set herein, is the tortoise. The tortoise can at any moment wind up his senses and exhibit them again at any time for particular purposes. Similarly, the senses of the Kṛṣṇa conscious persons are used only for some particular purpose in the service of the Lord and are withdrawn otherwise. Keeping the senses always in the service of the Lord is the example set by the analogy of the tortoise, who keeps the senses within. #/p# #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_58"#TEXT 58#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः ।#/dd# #dd#इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥५८॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#yadā saṁharate cāyaṁ#/dd# #dd#kūrmo 'ṅgānīva sarvaśaḥ#/dd# #dd#indriyāṇīndriyārthebhyas#/dd# #dd#tasya prajñā pratiṣṭhitā#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadā&tab=syno_o&ds=1"#yadā#/i# — when; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁharate&tab=syno_o&ds=1"#saṁharate#/i# — winds up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1"#ca#/i# — also; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1"#ayam#/i# — he; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūrmaḥ&tab=syno_o&ds=1"#kūrmaḥ#/i# — tortoise; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgāni&tab=syno_o&ds=1"#aṅgāni#/i# — limbs; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1"#iva#/i# — like; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvaśaḥ&tab=syno_o&ds=1"#sarvaśaḥ#/i# — altogether; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriyāṇi&tab=syno_o&ds=1"#indriyāṇi#/i# — senses; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1"#indriya-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1"#arthebhyaḥ#/i# — from the sense objects; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1"#tasya#/i# — his; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajñā&tab=syno_o&ds=1"#prajñā#/i# — consciousness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratiṣṭhitā&tab=syno_o&ds=1"#pratiṣṭhitā#/i# — fixed. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#One who is able to withdraw his senses from sense objects, as the tortoise draws its limbs within the shell, is firmly fixed in perfect consciousness. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#The test of a #i#yogī#/i#, devotee, or self-realized soul is that he is able to control the senses according to his plan. Most people, however, are servants of the senses and are thus directed by the dictation of the senses. That is the answer to the question as to how the #i#yogī#/i# is situated. The senses are compared to venomous serpents. They want to act very loosely and without restriction. The #i#yogī#/i#, or the devotee, must be very strong to control the serpents—like a snake charmer. He never allows them to act independently. There are many injunctions in the revealed scriptures; some of them are do-not's, and some of them are do's. Unless one is able to follow the do's and the do-not's, restricting oneself from sense enjoyment, it is not possible to be firmly fixed in Kṛṣṇa consciousness. The best example, set herein, is the tortoise. The tortoise can at any moment wind up its senses and exhibit them again at any time for particular purposes. Similarly, the senses of the Kṛṣṇa conscious persons are used only for some particular purpose in the service of the Lord and are withdrawn otherwise. Arjuna is being taught here to use his senses for the service of the Lord, instead of for his own satisfaction. Keeping the senses always in the service of the Lord is the example set by the analogy of the tortoise, who keeps the senses within. #/p# #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource