Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

BG 18.9 (1972)

BG 18.9 (1983+)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_9"#TEXT 9#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन ।#/dd# #dd#सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः ॥९॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#kāryam ity eva yat karma#/dd# #dd#niyataṁ kriyate 'rjuna#/dd# #dd#saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva#/dd# #dd#sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i#kāryam#/i#—must be done; #i#iti#/i#—thus; #i#eva#/i#—thus; #i#yat#/i#—that which; #i#karma#/i#—work; #i#niyatam#/i#—prescribed; #i#kriyate#/i#—performed; #i#arjuna#/i#—O Arjuna; #i#saṅgam#/i#—association; #i#tyaktvā#/i#—giving up; #i#phalam#/i#—result; #i#ca#/i#—also; #i#eva#/i#—certainly; #i#saḥ#/i#—that; #i#tyāgaḥ#/i#—renunciation; #i#sāttvikaḥ#/i#—in the mode of goodness; #i#mataḥ#/i#—in My opinion. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#But he who performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces all attachment to the fruit-his renunciation is of the nature of goodness, O Arjuna. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#Prescribed duties must be performed with this mentality. One should act without attachment for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man working in Kṛṣṇa consciousness in a factory does not associate himself with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply works for Kṛṣṇa. And when he gives up the result for Kṛṣṇa, he is acting transcendentally. #/p# #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_9"#TEXT 9#/span##/h4# #div class="devanagari"# #dl##dd#कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन ।#/dd# #dd#सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः ॥९॥#/dd##/dl# #/div# #div class="verse"# #dl##dd#kāryam ity eva yat karma#/dd# #dd#niyataṁ kriyate 'rjuna#/dd# #dd#saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva#/dd# #dd#sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #p##i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāryam&tab=syno_o&ds=1"#kāryam#/i# — it must be done; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1"#iti#/i# — thus; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1"#eva#/i# — indeed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1"#yat#/i# — which; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1"#karma#/i# — work; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyatam&tab=syno_o&ds=1"#niyatam#/i# — prescribed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kriyate&tab=syno_o&ds=1"#kriyate#/i# — is performed; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arjuna&tab=syno_o&ds=1"#arjuna#/i# — O Arjuna; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgam&tab=syno_o&ds=1"#saṅgam#/i# — association; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaktvā&tab=syno_o&ds=1"#tyaktvā#/i# — giving up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalam&tab=syno_o&ds=1"#phalam#/i# — the result; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1"#ca#/i# — also; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1"#eva#/i# — certainly; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1"#saḥ#/i# — that; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāgaḥ&tab=syno_o&ds=1"#tyāgaḥ#/i# — renunciation; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāttvikaḥ&tab=syno_o&ds=1"#sāttvikaḥ#/i# — in the mode of goodness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mataḥ&tab=syno_o&ds=1"#mataḥ#/i# — in My opinion. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# #p#O Arjuna, when one performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces all material association and all attachment to the fruit, his renunciation is said to be in the mode of goodness. #/p# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# #p#Prescribed duties must be performed with this mentality. One should act without attachment for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man working in Kṛṣṇa consciousness in a factory does not associate himself with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply works for Kṛṣṇa. And when he gives up the result for Kṛṣṇa, he is acting transcendentally. #/p# #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource