SB 4.13.2

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 2

vidura uvāca
ke te pracetaso nāma
kasyāpatyāni suvrata
kasyānvavāye prakhyātāḥ
kutra vā satram āsata


SYNONYMS

viduraḥ uvāca—Vidura inquired; ke—who were; te—they; pracetasaḥ—the Pracetās; nāma—of the name; kasya—whose; apatyāni—sons; su-vrata—O Maitreya, who have taken an auspicious vow; kasya—whose; anvavāye—in the family; prakhyātāḥ—famous; kutra—where; vā—also; satram—the sacrifice; āsata—was performed.


TRANSLATION

Vidura inquired from Maitreya: O greatly advanced devotee, who were the Pracetās? To which family did they belong? Whose sons were they, and where did they perform the great sacrifices?


PURPORT

The great Nārada's singing, in the previous chapter, of three verses in the sacrificial arena of the Pracetās gave another impetus to Vidura to ask further questions.

Facts about SB 4.13.2RDF feed
Spoken by priests engaged in the sacrifice of King Anga  +
Spoken to King Anga  +
Personal tools